Как установить переводчик для Opera — поясняем все нюансы

Если в Интернете вам попался текст на незнакомом языке – сейчас не беда. Благодаря системам онлайн-перевода языковые барьеры становятся преодолимыми. Некоторые браузеры имеют на борту собственного (так сказать) штатного переводчика. Однако, браузер Опера перевод своими силами не предлагает.


Это не повод искать альтернативу. Благо Opera легко оснащается расширениями, способными решить проблему.

Блок: 1/4 | Кол-во символов: 395
Источник: https://xn——6kcabbg3aety5cnpddbv3a1ewf.xn--p1ai/translations-into-opera.html

Перевод страниц в Opera браузере: расширение Translate

Существует с десяток расширений для перевода страниц в Опере. Функционал у них всех достаточно схожий. И не удивительно, ведь используют они одну и ту же технологию перевода – Google Translate. Но из них всех мне понравились всего 1. И судя по рейтингам, не только мне оно пришлись по душе. Его то мы и рассмотрим.

Блок: 2/3 | Кол-во символов: 370
Источник: https://opera-web.ru/avtoperevod-stranits/

Как установить онлайн-переводчик в Оперу


Способ, как переводить в браузере Опера страницы на лету, только один. Установите какое-либо расширение и пользуйтесь им. На январь 2018 года доступно 65 расширений, способных вам помочь.

Ниже мы рассмотрим пару наиболее привлекательных вариантов, которые могут вам подойти. Обзор будет кратким и затронет только основные возможности сервисов.

Блок: 2/4 | Кол-во символов: 382
Источник: https://xn——6kcabbg3aety5cnpddbv3a1ewf.xn--p1ai/translations-into-opera.html

Установка переводчика

Но, для начала, давайте выясним, как установить переводчик.

Все дополнения для перевода веб-страниц устанавливаются по приблизительно одинаковому алгоритму, впрочем, как и другие расширения для браузера Опера. В первую очередь, переходим на официальный сайт Opera, в раздел дополнений.

Там производим поиск нужного расширения по переводу. После того, как мы нашли требуемый элемент, то переходим на страницу этого расширения, и жмем на большую зеленую кнопку «Добавить в Opera».

После короткой процедуры инсталляции, вы можете пользоваться установленным переводчиком в своем браузере.

Блок: 2/3 | Кол-во символов: 617
Источник: https://lumpics.ru/top-translators-for-opera/

Установка «Расширение Переводчик для Оперы»

Зайти в Меню интеренет-обозревателя, выбрать Расширения, далее Загузить расширения.

В открывшейся вкладке Дополнения к Opera, в поисковике набрать слово переводчик. Нажать кнопку поиск.

Из результата поиска выбрать заинтересовавшее приложение для установки. Подробную информацию можно почитать о каждой программе нажав на пункт Показать больше.

Например, пользователь выбрал приложение Translator от разработчика Sailormax.

Необходимо нажать на кнопку Добавить в Opera, для установки данного приложения в качестве компонента в браузере.

Приложение установлено. В панели управления появился значок on-line переводчика.

Пользоваться переводчиком достаточно просто.

Выделить текст. Нажать на иконку Translator.

Перевод, конечно, не профессиональный, но для понимания основной сути выбранного текста, вполне приемлем.

Если пользователь задастся вопросом: «Как переводить страницы в опере целиком?». То и на это у создателей приложения есть ответ. В нижней части окна с оригиналом и переводом текста есть функция Перевести активную страницу ХХХХХХХХХХ. Нажав на которую, пользователь получает автоматический перевод всей страницы от Google.

Теперь любой пользователь может погрузиться ещё глубже во вселенную Интернет. С помощью доступных приложений переводить содержимое на родной язык стало проще простого. Но лучше начать изучать иностранные языки. Это полезно, а иногда жизненно необходимо.

Блок: 2/2 | Кол-во символов: 1453
Источник: https://xn—-7sbaby0a5aikco2d9c.xn--p1ai/kak-perevesti-stranicu-v-opere.html

Переводчик Google

Многоязычная переводческая система Google Translate – один из стандартов на сегодня. Изначально перевод страниц от Гугла в Оперу не встраивается (это привилегия Chrome), однако доступен в виде расширения.

Найдите расширение в списке и установите.

Теперь иконка переводчика будет отображаться у вас справа от адресной строки. Чтобы перевести текст, вам достаточно:

  1. Выделить его.
  2. Нажать на пиктограмму.

В окне вы можете выбрать язык, на который переводите. Язык оригинала распознаётся автоматически, но при желании вы можете выбрать его вручную.

Как видно на иллюстрации, под окном оригинала есть выбор языка исходника, а справа от него – язык, на который вы переводите. Есть также кнопка для «переворачивания» языковой пары, которая очень помогает в онлайн-общении.

Через контекстное меню вы можете выбрать систему для перевода.

Если получившийся текст непонятен вам или содержит явные ошибки, вы можете сравнить версии различных сервисов и так прийти к истине.

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 969
Источник: https://xn——6kcabbg3aety5cnpddbv3a1ewf.xn--p1ai/translations-into-opera.html

Настройка автоматического перевода


Если владелец приложения работает с большими объемами зарубежных ресурсов и выделять каждый из них по отдельности нет времени – настройте автоматический перевод страниц в Oпера, также можете настроить удобный для вас шрифт. Для настройки автопереводчика потребуется:

  • зайти во вкладку «Расширения», которая доступна в главном меню;
  • кликнуть по кнопке «Настройки»;
  • откроется диалоговое окно, в котором указывается язык, с которого будет переводиться текст и язык, на который будет осуществляться перевод. Список доступных вариантов огромный и проблем с выбором возникнуть не должно;
  • далее выбираем опцию «Использовать панель переводчика для каждой открываемой страницы»;

Корректировка браузера Опера завершена, а программа начнет самостоятельно отображать зарубежные сайты на вашем родном языке. При необходимости, несложно внести дополнительные корректировки, после чего плагин начнет переводить страницы, написанные на других зарубежных диалектах.

Блок: 4/4 | Кол-во символов: 983
Источник: https://opera-browser-ru.ru/rasshireniya/rasshirenie-perevodchik-dlya/

Ddict

Расширение Ddict получило у пользователей более высокие оценки, чем, к примеру, Яндекс-переводчик или LinguaLeo, поэтому его стоит рассмотреть.

Устанавливается Ddict аналогично другим расширениям. После установки браузер предложит вам зарегистрироваться в системе, чтобы сохранять историю переводов и пользоваться некоторыми другими возможностями. Пожалуй, если вы не работаете с материалами повышенной секретности, сделать это имеет смысл. При желании можете использовать аккаунт или других социальных сетей.

Способ использования может показаться несколько непривычным:

  1. Выделите текст, который желаете перевести.
  2. Нажмите Shift.

После этого переведенный текст появится на странице, рядом с выделенным фрагментом.

Такой способ работы может показаться непривычным, но, возможно, впоследствии вы найдёте его более удобным.

Отметим, что клик по кнопке расширения при выделенном тексте не переводит его, а открывает окно для ввода произвольного текста.

Забавно отметить, что интерфейс самого расширения локализован автоматически. С одной стороны, это повод для шуток про «сапожника без сапог». С другой – показатель, что команда разработчика доверяет своему продукту. А качество перевода вполне на уровне других подобных систем.

Мы рассмотрели только два расширения для перевода. В принципе, все они примерно одинаковы в работе, однако есть нюансы, которыми они отличаются.

Не стоит искать идеальный переводчик для Оперы: его не существует. Поэтому стоит выбирать по результатам проб.

Блок: 4/4 | Кол-во символов: 1475
Источник: https://xn——6kcabbg3aety5cnpddbv3a1ewf.xn--p1ai/translations-into-opera.html

Вариант 3: Воспользоваться сторонним сервисом

Сегодня многие веб-переводчики имеют в своих функциях возможность переводить не только определённые фрагменты текста, но и целые веб-страницы. При этом вам никаких особых усилий прилагать не придётся. Рассмотрим, как это сделать на примере переводчика от Google:

  1. Перейдите на сайт Гугла-переводчика. В окошко, где указывается текст на языке оригинала вставьте скопированную ссылку на ту веб-страницу, которую вам нужно перевести.
  2. Обычно переводчик автоматически определяет язык первоисточника, но вы можете выбрать его самостоятельно в верхней панели.
  3. Выберите в соседней панели язык, на который требуется выполнить перевод.
  4. Сервис переведёт страницу автоматически, но если он этого не сделал, то нажмите на кнопку «Перевести».
  5. Чтобы просмотреть переведённую страницу, кликните по ссылке в соседнем окне.

Помимо Google-переводчика вы можете использовать другие сервисы, предоставляющие подобные услуги. Принцип работы у них одинаковый.

Используя советы и рекомендации из этой инструкции, вы можете переводить как полностью веб-страницы, так и их фрагменты в браузере Opera.

Блок: 5/5 | Кол-во символов: 1114
Источник: https://public-pc.com/how-in-opera-translate-page-on-russian/
Кол-во блоков: 16 | Общее кол-во символов: 17360
Количество использованных доноров: 7
Информация по каждому донору:

  1. https://opera-web.ru/avtoperevod-stranits/: использовано 2 блоков из 3, кол-во символов 2893 (17%)
  2. https://xn—-7sbaby0a5aikco2d9c.xn--p1ai/kak-perevesti-stranicu-v-opere.html: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 1453 (8%)
  3. https://brauzergid.ru/opera/nastroit-perevod-stranic-v-opere.html: использовано 2 блоков из 3, кол-во символов 2683 (15%)
  4. https://opera-browser-ru.ru/rasshireniya/rasshirenie-perevodchik-dlya/: использовано 1 блоков из 4, кол-во символов 983 (6%)
  5. https://lumpics.ru/top-translators-for-opera/: использовано 2 блоков из 3, кол-во символов 4582 (26%)
  6. https://public-pc.com/how-in-opera-translate-page-on-russian/: использовано 2 блоков из 5, кол-во символов 1545 (9%)
  7. https://xn——6kcabbg3aety5cnpddbv3a1ewf.xn--p1ai/translations-into-opera.html: использовано 4 блоков из 4, кол-во символов 3221 (19%)



Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий